• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:49 

Китай: лаовай-шоппинг

00:07 

Иллюстрации к учебникам

... я думаю, их нужно запретить вообще.

Вот иллюстрации к учебнику Спешнева "Введение в китайский язык". (Спешнев, между прочим, был чуть ли ни единственным русским синологом, который мог говорить по-китайски без акцента.)

Первая иллюстрация на вечную тему дружбы народов. Однорукий русский обменивается с одноруким китайцем визитками. Второй русский, на**ав на все правила хорошего тома, треплется при этом по телефону. Ну как обычно, ладно. Ничто не предвещало.


читать дальше

@темы: Китай

22:53 



Фотографии людей эпохи Мэйдзи.
Выложу только часть, наиболее интересные (и хорошо видные), т.к. альбом довольно объемный.
(Особенно мне нравятся фотографии, на которых люд разных профессий разместился со своими инструментами.)
Да, вот они, настоящий феодальной эпохи японцы. Маленькие, в мешкообразных кимоно...

читать дальше

@темы: история, нихон

22:19 

Гламур в "Троецарствии", продолжение

Dynasty Warriors 8//Shin Sangoku Musou 7 (сюжет онли)
(На основе роликов с ютуба (в которых почему-то отстствует эпизод с Сюй Шу).)



читать дальше

@темы: PS3, dynasty warriors, Троецарствие

23:46 

Сайкаку Ихара - Мужчина, несравненный в любовной страсти (1682)

The Life of an Amorous Man (好色一代男 Kōshoku Ichidai Otoko, 1682)
Iharu Saikaku


скачать с mediafire (язык английский)



Первый роман Сайкаку Ихара, написанный в 1682 году. «Мужчина, предавшийся любви» (или «Мужчина, несравненный в любовной страсти»). Не такой интересный (мне так показалось) как «История любовных подождений одинокой женщины», но всё же.

ps Если кто-нибудь подскажет программу для создания pdf приличных размеров (а не "обоженет!"), буду очень-очень благодарна.

@темы: нихон, литература, история, download

18:15 

A Daughter of Han; the Autobiography of a Chinese Working Woman

A Daughter of Han; the Autobiography of a Chinese Working Woman
Lao Tʻai-tʻai Ning; Ida Pruitt




Наконец-то интересная к чтению женская биография. Написана, конечно же, со слов героини, так как героиня не умела ни читать, ни писать. Рассказано без лишних слов, без излишних эмоций, спокойно и приятно. Да, Лао Нин голодала, да было тяжело, но без театральных страданий.
Лао Нин была очень просто крестьянской женщиной. Принцип жизни было тоже простой китайский: "Всё предопределено. Судьбу изменить нельзя." Она - женщина, всего лишь связующее звено между грядущими поколениями и прошлыми. Она должна рожать и растить детей, чтобы продолжать род. Ничего более от неё не требуется. Меня ещё в книге поразила никчёмность китайских мужчин того времени (а это конец 19 - начало 20 века) и отношение окружающих к этому как к чему-то совершенно естественому. Муж Лао Тай-тай был опиумным наркоман, они ничего неприносил в дом, только уносил. Он продал всё своё имущество и даже котёл, в которой жена варила еду, и тот продал. Героиня с дочерьми не умерли с голоду лишь потому, что половину времени она жила у своей матери, а остальное время её и детей подкармливал брат. (Вот кстати интересная традиция - молодая жена жила часть времени у своих родителей, который "временные".) Он даже одну из дочерей продал, втайне от жены. И ничего, "Судьбу изменить нельзя". Муж дочери был такой же никчёмный. Даже хуже, он обворовывал даже собственную свекровь, а также всех в округе. (После чего свекровь шла за него просить в ямынь, чтобы отпустили. Родственник же.) И остальные родственницы из её семьи тоже не могли похвастать счастливыми браками. И всё это почему? Потому что "судьбу изменить нельзя, че.".

читать дальше

@темы: литература, история, Китай

20:14 

Дмитрий Воскресенский, Алексей Воскресенский, Литературный Китай в 17 веке

Дмитрий Воскресенский, Алексей Воскресенский, Литературный Китай в 17 веке
язык: русский
формат: pdf
страниц: 176
ссылка: mediafire




О литературе Китая 17 века.
На этом новогодние подарки друзьям-зачитышам, кажется, кончились. Мавр сделал своё дело, мавр может уходить.

@темы: литература, Китай, download

20:14 

Three Kingdoms and Chinese Culture

Three Kingdoms and Chinese Culture (под редакцией Kimberly Besio/Constantine Tung)
язык: английский
формат: pdf
страниц: 219
ссылка: mediafire




Первый сборник статей на английском языке, посвященный "Троецарствию".

@темы: литература, Китай, download

18:55 

Tze-Lan D. Sang, The Emerging Lesbian: Female Same-Sex Desire in Modern China

Tze-Lan D. Sang, The Emerging Lesbian: Female Same-Sex Desire in Modern China
язык: английский
формат: pdf
страниц: 392
ссылка: mediafire




Изначально это докторская диссертация, защищённая в ун-те Калифорнии, посвящённая теме любви между китайскими женщинами, преимущественно в 20 веке. (Документальных свидетельств по вопросу за более ранние эпохи нет, в виду того что писали преимущественно мужчины, незаинтересованные женскими делами.)
Правда, что-то мне подсказывает, что монография Брета Хинша про гейство в Китае будет народу более интересна.

@темы: литература, Китай, download

18:44 

Тан Сяньцзу, Пионовая беседка

Tang Xianzu, the Peony Pavilion (Mǔdāntíng)
язык: английский (перевод с китайского)
формат: pdf
страниц: 360
ссылка: mediafire




Тан Сяньцзу (1550 - 1616) - китайский драматург династии Мин. "Пионовая беседка" (1598) - одна из самых известных его работ. Она же - классическая китайская опера о любви. На русский язык не переводилась.

@темы: литература, Китай, download

01:38 

Masuda Sayo, Autobiography of a Geisha

язык: английский (перевод с японского)
формат: pdf
ссылка: mediafire




Книга, впервые вышедшая в 1957 году. Забудьте вранье про то, что Минеко Ивасаки была первой гейшей, написавшей о своей жизни. Вообще забудьте о вранье Минеко Ивасаки, которым набита её книга. (Или даже сказать, книги? Потому что она написала ещё одну книжечку, состоящую чуть более чем полностью из хвалебных песен клиентам, которые были настолько замечательными, что прямо дивно, как она не ослепла от излучаемого ими лучезарного света.) У Масуда Сайо написано просто и правдиво. (После публикации ей пришлось уехать жить в другой город и общалась она со всеми страждущими только через издателя. Вы же понимаете, что такое "откртыть внешнему миру то, что скрыто" для японцев?) Да, после войны она занималась проституцией, многие занимались, иначе бы не вижить. Да, среди онсен-гейш, которой она была, было нормально спать с клиентом, да, ей тоже пришлость стать содержанкой старика и без сожаления избавилась от его ребёнка. В ней нет слащавой красивости, чем в той книге, которую читали все. Есть зато жуть жизни в первой трети-средине прошлого века. Когда в 12 лет её продали в гейши, случилось 2 знаменательных события для неё: а) она узнала, что у неё есть человеческое имя (а не "выродок" и не "эй, ты!"); б) у неё появилось кимоно - настоящая одеждая, а не дырявые обноски.
(Часть книги,описывающая её детство особенно замечательна. Мы знаем, что с детьми обращались в прошлом плохо, но только прочитав, можно понять, насколько.)

@темы: нихон, литература, download

22:53 

Arthur Waley, the Noh Plays of Japan (pdf)

язык: английский
формат: pdf
ссылка: mediafire




Сборник наиболее популярных пьес театра Но, переведенных Артуром Вейли. В сборник включены 19 пьес и краткое описание 16 пьес. Впервые опубликовано в 1921 году.

@темы: нихон, литература, download

17:22 

Xinran, the Good Women of China (pdf)

Xinran, the Good Women of China

язык: английский (перевод с китайского)
формат: pdf
ссылка: mediafire




Давно хотела поделиться этой книгой. Китайская журналистка и радиоведущая Сюэ Синьжань собрала в ней несколько историй о жизнях женщин Китая 20 века. Как можно догадаться, радостного мало. Особенно когда начинаются истории эпохи коммунизма и раскулачивание.

@темы: литература, Китай, download

20:29 

Лиза Си - Снежный цветок и заветный веер (pdf)

Язык: русский (перевод с английского)
Формат: pdf
Ссылка: mediafire




По этой книге был снят фильм, но говорят, он плох. (Я не смотрела. Перемотка выявила наличие нашего времени, что показалось мне странным для сюжета, происходящего вообще-то в 19 веке.)
Про книгу. Очень понравилось описание быта провинциальной китайской семьи в 19 веке. Женщины сидели в доме на втором этаже. Всю жизнь. Которая решалась размером и формой обрубочка, некогда называвшегося "ножка". Но нет, на самом деле книга про двух девушек, между которыми был заключен союз "лаотун" - союз двух женщин, который делал их ближе друг к другу, чем к кому-либо. Они писали друг другу письма на тайном языке нюйшу, известном только женщинам. Это реально существовавшие традиции в провинции Хунань.

Есть претензии по переводу. спойлер Но книга интересная. Автор имеет отдалённое отношение к Китаю, но в детстве якобы провела в Чайна-тауне много времени, надо думать вынесла оттуда дельное. Кто-то в книге ещё узрел про лесбос, но это неправда. Лесбоса там нет, хотя предпосылки имеются из одной только традиции. (Связь между лаотун была сильнее, чем между ними и их мужьями.)

@темы: литература, Китай, download

23:06 

industrial dance

Мне кажется, на это можно смотреть вечно.


Видео, в целом, на ютубе не сильно много, но пару замечательных тел удалось найти. (А вот женские тела тут вообще не годны. Девицы только попами крутят лениво. Это не дело.)
+2

@темы: video

01:11 

Memoirs of a Korean Queen (pdf)

язык: английский
формат: pdf
скачать: mediafire




Воспоминаний г-жи Хонгён, матери короля Чонджо. Одна из немногих работ 18-го века, написанная на хангыле, и к тому же, женщиной.
(Правда, я не очень полняла, то ли это сокращённая версия её мемуаров, то ли это другие её мемуары.)
Учитывая скудность данных о Корее в наших краях, надеюсь, польза будет.

@темы: литература, история, Корея-Мать, download

16:18 

Women of Early Imperial China, Bret Hinsch

Bret Hinsch, Women of Early Imperial China
Rowman & Littlefield Publishers, Inc. (2002)




Данная монография посвящена роли женщины в ранние эпохи истории Китая, то есть, главным образом в эпохи Цинь - Хань (т.е. 3 в. до н.э. - 3 в н.э.). Как-то нетипично для мужчины-историка. Мужчины пишут о войне и политике, такие глупости как женская доля, быт и бинтование ножек их не волную, эти темы изучают исключительно женщины.

читать дальше

@темы: литература, история, Китай

16:49 

The Cambridge Hystory of China, 10 томов из 15



Язык английский. Формат: pdf
Пока найдено 10 томов из 15. (Большая засада: так как книга англицкая и не шибко новая, в ней используется система Уэйда-Джайлза, а не пиньинь.)

1) Том 1 (Цинь и Хань: 221 г до н.э. - 220 г. н.э.) mediafire
6) Том 6 (Правление варваров и пограничне государства: 907 - 1368) mediafire
7) Том 7 (Мин и Цин: 1368 - 1644) ч.1 mediafire
8) Том 8 (Мин и Цин: 1368 - 1644) ч.2 mediafire
9) Том 9 (империя Цин - 1800) mediafire
10) Том 10 (Поздняя Цин: 1800 - 1911) ч.1 mediafire
11) Том 11 (Поздняя Цин: 1800 - 1911) ч.2 mediafire
12) Том 12 (Республика: 1912 - 1949) ч.1 mediafire
13) Том 13 (Республика: 1912 - 1949) ч.2 mediafire
14) Том 14 (КНР: 1949 - 1965) mediafire
15) Том 15 (КНР: 1966 - 1982) mediafire

А древняя история, до Цинь и Хань, должна быть отдельным томом: The Cambridge History of Ancient China (ISBN: 978-0521470308), но увы, ссылок на него живых уже нет.

@темы: download, Китай, литература

22:59 

Хидэёси: строитель современной Японии / Даниэль Елисеев; пер.с фр. М.Ю. Некрасова. – СПб.: Евразия, 2008. – 318 с.



Вот это книга - пример того, как НЕ надо писать книги. (А также переводить и оформлять. На обложке евразийного издания - мужик эпохи Эдо в обнимку с мальчиком, флиртует с проституткой, а над ними висит китайский дракон с жемчужиной. Что бы это значило?)


Книга полна любви и обожания. Тоётоми Хидэёси – талантливый, замечательный, дальновидный, прозорливый и так далее. А вот Ода Нобунага (больше в книге ни на кого внимание не обращается) – недальновидный кровожадный убийца и вообще дурак. Все его достижения – это благодаря Хидэёси (даже не смотря на то, что последний приблизился к нему лет через двадцать после начала службы), а достижения ДО поступления Хидэёси на службу – так вообще случайное чудо. Все гнусные или сомнительные делишки героя книги игнорируются. Напал на бывшего друга, Сибату Кацуиэ (в борьбе за власть, в связи с чем ещё?) – ерунда. Узурпировал власть после смерти Нобунаги (как удачно все сыновья Нобунаги, коих немало было, по-быстрому умерли-то!) – да ну и что, это не главное… А как он любил жену Нэнэ, ах! Ведь он письма ей писал! А что наложниц было несчесть – это ерунда. Автор даже не смеет вслух сказать очевидное, что Хидэёси был бесплоден. Нет, это Нэнэ была бесплодна, несчастная женщина, и очень переживала об этом. А что орды наложниц – «тоже были бесплодны», это не важно. Просто ему не повезло и у него никак не рождались дети. (Бедняга. Из десятков (если не сотен) женщин, которых он жадно захапал у феодалов и самураев со всей Японии, плодовитой была только Тятя. Она родила аж двух сыновей. Как вообще японцы тогда размножались, раз у них так редко встречались фертильные женщины, а? Как тут без сарказма, простите. Но ведь вы тоже думаете что и я - родила Тятя от кого-то другого и это было очевидно всем окружавшим его князьям даже тогда. (Возможные отцы, по слухам, были: Оно Харунага, а также Исида Мицунари, де откуда ещё у него было столько власти и почему он так упорото защищал очевидно незаконного наследника. Последнего обвинял в отцовстве якобы даже Токугава Иэясу, но это та ещё сволочь, да и в целом больше похоже на удобную клевету.) А ещё вот тут можно почитать немного о теори профессора Хаттори, касательно происхождения Хидеёри. ) А, то что Хидэёси под старость сбрендил и решил захватить Китай, автор называет лишь «роковой слепотой». Хидэёси всего лишь «не увидел» того, что Корея сдалась по причине своего пограничного положения, армии небольшой страны, которую постоянно кто-то захватывает, привычно отступать, чтобы накопить силы. Он также «не увидел» невозможность вести войну с Китаем и уж тем более захватить его. (Всё же, оседлые японцы, живущие за морем, это не степные северные племена под носом, которые ничего, кроме как воевать не умеют и ничем, кроме как степи с баранами не обладают.)

В книге цитируется лишь несколько писем, больше цитат в ней нет, библиография скудная, все события приводятся в одной трактовке (лишь в случае убийство Сайто Досана автор упоминает и о другой версии – что убил того не его приёмный сын, а сам клан, который на сына свалил, как на самого очевидного виновника). Некоторые события описаны непонятно, что в общем-то, привычно для перевода. Наши переводчики думать головой не очень привыкли. («Самому Хидэёси, уже после смерти, предстояло испытать это на собственном трагическом опыте.» (с. 165) Что, простите?) Без глупых ошибок не обошлось, конечно же. На земли Симадзу Хидэйси напал в 1787 году, а Такэда Сингэн, родившийся в 1521 году, в 1540 году изгнал отца и заточил его у своего зятя Имагав Ёсимото. (Причем, даты приведены в двух соседних абзацах. Будьте зорки и бдительны. Али рядовые феодалы детей малых женили?)

В общем, эта книга должна быть всячески избегама и ни в коем случае не покупаема.

@темы: нихон, литература, история

23:40 

Изба-читальня, вып. 5. Время красот.

1) Образцы древней ландшафтной живописи. Язык китайский. Формат - pdf.
скачать - 89 мб


+3

Всё хорошее - с www.mirknig.com

@темы: Китай, download, литература

This is madness. This is Changan!

главная