... я думаю, их нужно запретить вообще.
Вот иллюстрации к учебнику Спешнева "Введение в китайский язык".
(Спешнев, между прочим, был чуть ли ни единственным русским синологом, который мог говорить по-китайски без акцента.) Первая иллюстрация на вечную тему дружбы народов. Однорукий русский обменивается с одноруким китайцем визитками. Второй русский, на**ав на все правила хорошего тома, треплется при этом по телефону. Ну как обычно, ладно. Ничто не предвещало.
читать дальше
Русский Иван (или кто он там) ведёт своего китайского друга... домой? Знакомить с ... мамой?! Чтоа? Подождите, он что, всё ещё с мамой живёт?
Теперь, видимо, скромный китаец привёл русского Ивана в японский ресторан (судя по количеству еды). А, нет, к себе домой! Знакомить с портретом родителей. Китайские дети настолько суровы, что тягают в командировки портреты метр-на-полтора.
(Что примечательно, на рисунке фигурирует и отец, в то время как у русского Ивана из родителей - только мать.)
Ну, с мамой познакомились, теперь можно и в ресторан посерьезней. (В котором, почему-то одно меню на столик выдают.) Китаец снова скромно потупился. Скромно потупился и официант, которому, видимо, стыдно за эти ад и содомию в учебнике выдающегося специалиста.
О, внимание! В истории появляется женщина! Она, очевидно, умирает. Вероятно, это невеста Ивана. Ну наконец-то! Нечего стоять на пути влюблённых! Популярный сюжет романтических произведений минской эпохи "он-он-и-окаянная-она" в действии. На столике - стакан, таблетки, огрызок трубы и, вероятно, опасная бритва. Иван подготовился помочь суженной-ряженной отправиться с мир иной.
Снова двое, скромно потупившихся, под деревом. Это явно Иван и какой-то хрен с горы. Где китаец? Дело принимает неожиданный поворот!
Внезапно всё обрывается. Окаянная-она восстала из гроба и теперь глумится над всеми, сплетничая по телефону.
Нет, перестаньте рисовать в книги, а.