Довелось ознакомиться книгой "Сказанием о Ёсицунэ" в переводе Стругацкого. (Поклон до земли. Кто знает, какие ныне переводы делаются, тот меня поймет.) Это древняя книга про героя №1 Японии. Многое там приукрашено, конечно, но все основные события изложены якобы верно. (Что там было 10 веков назад - поди разбери.)
Ёсицунэ поначалу был очень забавный. Он был ацким бисененом, но при этом он был суров. Какой-то чел не помог ему, как обещал лет десять назад, так Ёсицунэ, ничтоже сумняшеся, спалил всю его усадьбу к чертям. "Экие мерзкие манеры! Мало того, что не дал мне желанную книгу "Лю-тао", так ещё посмел грозить надавать по шее! Для чего же у меня меч? Сейчас раскрою ему рожу." - так думал Ёсицуне про Мастера, который да, вот не дал ему (проходимцу с улицы) читать драгоценную книгу о военном искусстве. Далее Ёсицунэ начал донимать Мастера постоянными визитами (не знаю, что за обычаи были, что можно было беспристанно ошиваться в чужом доме без приглашения) и домогаться книги. А потом вообще переехал жить к его дочке. Дрючил её полгода и вынудил принести книгу. Переписав и выучив всё наизусть, он слинял, а дочка умерла от горя. (В конце мораль: "... так Мастер потерял самое дорогое дитя и его преследовали неудачи. И поделом. Ибо нех".)То есть был Ёсицунэ ещё и сказочно борзый. ("Вынь и положь!")
Но с возрастом он оборзел окончательно. Мудрости у нем (хочется еще добавить "и ума") не прибавилось (Бенкей был куда мудрее и умнее), была только сила, смелость и наглось. Так он рубил врагов направо-налево, не особо вникая, зачем это надо и к чему приведет, никем не дорожил, ни о ком не заботился. О матери он и не вспоминал, потому что "спуталась с Тайра и стала для меня чужой", хотя отдалась она главе Тайра только чтобы его и других его братьев спасти. Сидзуку, якобы любимую жену (помимо 24 других придворных "жен") он бросил в зимнем лесу беременной. (Со второй женой позже пытался поступить точно также. Правда, она не отправилась в столицу, на погибель, ибо уже научилась на примере Сидзуки. )
Новорожденного сына (второго по счету) предлагал убить в лесу, "а вдруг чего". Учитель, вассалы многие отдали потом свои жизни из-за его, но Ёсицунэ это совсем не волновало.
Вот таким вот был национальный японский герой.
И брат его старший был таким же уродом. Поэтому Ёсицунэ сгинул, и поделом.
В общем, удручила книга.

где ещё появляется этот герой
Ёсицунэ поначалу был очень забавный. Он был ацким бисененом, но при этом он был суров. Какой-то чел не помог ему, как обещал лет десять назад, так Ёсицунэ, ничтоже сумняшеся, спалил всю его усадьбу к чертям. "Экие мерзкие манеры! Мало того, что не дал мне желанную книгу "Лю-тао", так ещё посмел грозить надавать по шее! Для чего же у меня меч? Сейчас раскрою ему рожу." - так думал Ёсицуне про Мастера, который да, вот не дал ему (проходимцу с улицы) читать драгоценную книгу о военном искусстве. Далее Ёсицунэ начал донимать Мастера постоянными визитами (не знаю, что за обычаи были, что можно было беспристанно ошиваться в чужом доме без приглашения) и домогаться книги. А потом вообще переехал жить к его дочке. Дрючил её полгода и вынудил принести книгу. Переписав и выучив всё наизусть, он слинял, а дочка умерла от горя. (В конце мораль: "... так Мастер потерял самое дорогое дитя и его преследовали неудачи. И поделом. Ибо нех".)То есть был Ёсицунэ ещё и сказочно борзый. ("Вынь и положь!")
Но с возрастом он оборзел окончательно. Мудрости у нем (хочется еще добавить "и ума") не прибавилось (Бенкей был куда мудрее и умнее), была только сила, смелость и наглось. Так он рубил врагов направо-налево, не особо вникая, зачем это надо и к чему приведет, никем не дорожил, ни о ком не заботился. О матери он и не вспоминал, потому что "спуталась с Тайра и стала для меня чужой", хотя отдалась она главе Тайра только чтобы его и других его братьев спасти. Сидзуку, якобы любимую жену (помимо 24 других придворных "жен") он бросил в зимнем лесу беременной. (Со второй женой позже пытался поступить точно также. Правда, она не отправилась в столицу, на погибель, ибо уже научилась на примере Сидзуки. )
Новорожденного сына (второго по счету) предлагал убить в лесу, "а вдруг чего". Учитель, вассалы многие отдали потом свои жизни из-за его, но Ёсицунэ это совсем не волновало.
Вот таким вот был национальный японский герой.
И брат его старший был таким же уродом. Поэтому Ёсицунэ сгинул, и поделом.
В общем, удручила книга.

где ещё появляется этот герой
Ein тут дело в восприятии, скорее всего. десять веков назад люди с восхищением писали о человеке, который в наших глаза просто подонок. (ну по крайней мере, в глазах гайдзинов.) а в эпоху воюющих.. так там подлость считалась военной хитростью, время было тяжкое воистину. еще одно док-во того, что человек - говно.
Всё что написано в этой статье- не очень правдива.
1) Клан Минамото был полностью уничтожен, кланом Тайра(остался только Ёсицунэ и пару его братьев- которых оставили в живых, только потому, что их мать перешла на сторону врага Тайра *она была очень красива - и ради женитьбы- глава Тайры сделал ей подарок- оставить её детей в живых*- это было плохой ошибкой. Ибо обязательно- эти дети начали бы мстить за клан. Так и произошло.
2) Ёсицунэ хотел убить каждый из Тайра- та книга "книга военного мастерства"- да, он хотел украсить, но у кого? - у того, кто хотел его убить- тот кто ненавидел его и его клан. Спалил дом?- да. но кому? человеку, который тоже был против него.и шёл ЗА Тайра.
3) Про детей Ёсицунэ смутно, что известно. Да, была Сидзука- но не он оставил её в лесу. А его воссалы. "Зачем нам девушка в строю?- она мешает" поэтому Ёсицунэ попросил её отвезти в деревню, а сам дальше на войну. Но воссалы были трусами и оставили её, а сами убежали с богатством, который ЁСИЦУНЭ оставил Сидзуке!! ... Известно ещё то, что детей Ёсицунэ- снова убил клан ТАЙРА. убил ТАЙРА. ... Тогда Ёсицунэ и рядом не было -война война. Вдаваться в подробности "что да почему?" не буду. но я знаю- мне много чего пришлось перечитать про него~
4)И да. Его брат Ёритомо- был жестоким человеком, нежели Ёсицунэ.