Adeline Yen Mah – Falling Leaves Return to Their Roots



Слоган к книге интригующий – история нелюбимой дочери в китайской семье. Я ожидала хорроров как в автобиографии Масуды Сайо, но нет. Скажем так, жизнь была не сахар, но и ужас не вселяет. Да, мачеха в семье была как в сказке - ненавидела приемных детей, но таких семей было множеством, а семья героини – ещё и богатая. (Впоследствии она стала одной из самых богатых в Гонконге, как мне удалось понять, разбогатели они постепенно на спекуляциях после войны.) Самое интересное – книга рвёт шаблон на тему того что женщина в семье была ничем. Мачеха героини (а дело происходит в средине 20 века, то есть, патриархальная семья где была, там и осталась) была всему голова, муж без неё никаких решений не принимал, свёкор был низведен до положения никого и даже чтобы получить гроши на карманные расходы должен был идти с поклоном к невестке (чего он, естественно, не делал, и жил совершенно жалко). Что ещё более примечательно, злая мачеха распоясалась вокурат после смерти свекрови.
читать дальше

@темы: Китай, литература

Комментарии
22.08.2012 в 22:06

В основе всего лежит равноценный обмен ...
Это полный пипец. Вот тебе и традиционные китайские семейные ценности. Хотя думаю таких примеров в любой стране навалом.:)
24.08.2012 в 23:14

-Bait-, Ну да, такой вот он бок у конфуцианских традиций - никакой справедливости, только иерархия и "старший всегда прав". Страшно подумать, что в головах у людей при таком режиме творилось. (Может отсюда она, китайская жестокость-то?)