Lynn Flewelling, Luck in the Shadows (Nightrunner Series) (1996)
(В локализации "Месть темного бога" из циклагуглтранслейт, отпусти "Ночные странники")

Все обложки к книгам то уебищные, то стрёмные, так что пусть будет фанартная.
Очень не хотелось читать Линн Флевллинг про приключения гарретов... НО!
Но, оказалось, что это очень даже хорошая героическая фэнтези про воров и шпионов (которые по плотности окутываемой романтики уступают лишь пеЙратам).
Первый том мне очень понравился. (Невероятно!) Не смотря на то, что есть к чему придраться… НО!
Эта фэнтези исполняет мечту о дивном сказочном мире, где всё не так, как у людей. (Ну там, женщины правят и идут в армию, отцы-одиночки растят детей и бисексуальность – это нормально.)
Но при этом всё не настолько светло и когда Алёха-дурёха шатается по тёмных закоулкам, переживаешь, как бы там его не изнасиловали, а потом убили.
Ну то есть, когда от плохих тёмных фэнтези ты устал, а светлые читать тоже не хочется, то вот самое оно.

Первую книгу серии по-русски обозвали почему-то «Месть Темного Бога»(кАво?), хотя называется она «Luck in the Shadows» . (Это напутствие на удачу, которое говорят шарахающимся во тьме шпионам... Типа «Удачи во тьме!».)
Первые три книги вышли на русском, с какими-то конченными обложками, судя по всему, от английских изданий времен мезолита. (На первой какой-то сорокалетний мужик лезет по стене. Окей, он и в англ.версии лез, но кто это?)
(Вот тут оформление можно посмотреть: www.livelib.ru/series/762230-nochnye-stranniki)
Дальше 4-ой книги наши не издавали, судя по всему, потом что англоязычное издательство сменилось. На более новых изданиях красуются какие-то пиратобразные бисёнены. Тут могу лишь предположить, что художник так увидел главгероев, которые по жизни воры-шпионы под прикрытием и одеты либо простенько, либо как мажоры (в зависимости от ситуации). Особенно доставил еще один сорокалетний мужик на обложке пятой книги. Наверное, это Алёха, который выглядит еще моложе своих 16-19. Обложка последней седьмой книги тоже доставляет, там расфуфыренные бисёнены шарятся по пещерам. (Ну и долго вы будете такие красивые по говну ползать?)
читать дальше
(В локализации "Месть темного бога" из цикла

Все обложки к книгам то уебищные, то стрёмные, так что пусть будет фанартная.
Очень не хотелось читать Линн Флевллинг про приключения гарретов... НО!
Но, оказалось, что это очень даже хорошая героическая фэнтези про воров и шпионов (которые по плотности окутываемой романтики уступают лишь пеЙратам).
Первый том мне очень понравился. (Невероятно!) Не смотря на то, что есть к чему придраться… НО!
Эта фэнтези исполняет мечту о дивном сказочном мире, где всё не так, как у людей. (Ну там, женщины правят и идут в армию, отцы-одиночки растят детей и бисексуальность – это нормально.)
Но при этом всё не настолько светло и когда Алёха-дурёха шатается по тёмных закоулкам, переживаешь, как бы там его не изнасиловали, а потом убили.
Ну то есть, когда от плохих тёмных фэнтези ты устал, а светлые читать тоже не хочется, то вот самое оно.

Первую книгу серии по-русски обозвали почему-то «Месть Темного Бога»(кАво?), хотя называется она «Luck in the Shadows» . (Это напутствие на удачу, которое говорят шарахающимся во тьме шпионам... Типа «Удачи во тьме!».)
Первые три книги вышли на русском, с какими-то конченными обложками, судя по всему, от английских изданий времен мезолита. (На первой какой-то сорокалетний мужик лезет по стене. Окей, он и в англ.версии лез, но кто это?)
(Вот тут оформление можно посмотреть: www.livelib.ru/series/762230-nochnye-stranniki)
Дальше 4-ой книги наши не издавали, судя по всему, потом что англоязычное издательство сменилось. На более новых изданиях красуются какие-то пиратобразные бисёнены. Тут могу лишь предположить, что художник так увидел главгероев, которые по жизни воры-шпионы под прикрытием и одеты либо простенько, либо как мажоры (в зависимости от ситуации). Особенно доставил еще один сорокалетний мужик на обложке пятой книги. Наверное, это Алёха, который выглядит еще моложе своих 16-19. Обложка последней седьмой книги тоже доставляет, там расфуфыренные бисёнены шарятся по пещерам. (Ну и долго вы будете такие красивые по говну ползать?)
читать дальше
Правда, я уже плохо помню, какие именно по счету книги меня вот этим всем доконали, что я бросила. В общем, это были приключения на Серёгиной родине. Кажется, они были в двух частях и меня хватило только до первой трети второй части.
Помню, буквально сразу, как решила дальше не читать, наткнулась в дайерях на отзыв на ту книгу, на которой я бросила, и я пошла его почитать, чтобы узнать, чем же там всё-таки дело закончилось. Отзыв оказался очень совпадающий с моими впечатлениями, но очень хорошо сформулированный, потому я ржала с подвыванием, пока читала. Но сейчас оттуда вспоминаю только одну строку: "Краткое содержание книги: Алек сидит в кустах и страдает"
Но так даже веселее будет отзыв писать.