21:04

Musa

Musa (для гайдзинской аудитории назвается "The Warrior", по-русски тоже - "Войн")
Ю. Корея, 2001
жанр: историческая белиберда





Первая половина фильма заинтересовала. Присутствует этакая достоверность - шмотьё драное, люди недобрые, в боях отрубают конечности и крестьянки смелее ученых мужей. Но вторую часть фильме словно бы делал другой человек. Она превратилась в безмерное уныние и тупость.

Сюжет в том, что в 14 в. делегация корейских послов, отправленная в Китай (коий был под правлением династии Мин), китайской стороной обвинена в шпионаже и приговорена к ссылке в пустыне без суда и следствия. Во время путешествия к месту ссылки на группу нападает орда татар а.к.а. юаньцев, которые перебили всех китайцев, а корейцев отпустили. Поскольку в бою погибли все послы, командование взял на себя сопровождавший их военный генерал, ибо документов у них нет, доказать кто они такие они в силах, а любой минский отряд заподозрит из в убийстве конвоя. Они решают добраться обратно до Кореи и по пути спасают минскую принцессу из плена юаньцев с целью умасливания китайской стороны типа "мы вашу вот принцессу спасли".
Бодренько так. Это первая половина фильма. Дальше мрак. Героев как подменили. Суровый генерал, который вообще не обладал даже зачатками жалости, вдруг превращается в няшечку и все толпой начинают спасать принцессу просто вот по доброте душевной. Даже не представляю, сколько надо душевной доброты, чтоб спасать надменную и трусливую принцессу, которая смотрит на всех как на говно. Спасение происходит ценою многих жизней увязавшихся за ними крестьян, бежавших от юаньцев. Главный спаситель - раб одного из послов. Всегда молчаливый, с длинными волосами и с копьём. Сто пицот раз спасает принцессу. Всегда молчаливый, с длинными волосами и с копьём. В итоге все положили жизни за мерзкую бабу. Что нам хотели сказать сим фильмом? О человеческой доброте? На фоне зверств первой части фильма, да учитывая эпоху, - не убедительно совсем. Принцесса не претерпела изменения характера, она не стала добрее там или что-то. Как была весь фильм бревном, так им и осталась. В один момент она вдруг решила сама сдаться юаньцам, чтобы крестьяне спаслись из осажденной крепости, но по пути к ним за ней выскакивает волосатый раб и принцесса бежит обратно в крепость вместе с ним. Решилась - так делай, не умеешь - не берись. Зачем вообще этот эпизод был? Чтоб раб побегал ещё по экрану. Так это уже сто пицот раз было.
А в конце все умерли.
Fail.

@темы: кино, Корея-Мать

Феерия игровой озвучки древне-исторических времен. Трудно поверить, что люди вот так на полном серьезе "озвучивали", играли голосами...



Помню подобное из сторимодов "Tenchu 2". Яростный фейспалм был.
Но вот в этой даже очень хочется сыграть теперь... You flaming idiots... Take this!

@темы: dynasty warriors, PS2, video, gaming, Троецарствие

Reign of Assassins//Власть убийц
Китай/Гонконг/Тайвань/маленькие зелёные человечки
мура про кунг-фу и любовь




Я просто-таки поражаюсь. Джон Ву снял ничего так "Битву у Красной скалы", а тут, в сотрудничестве правда, с кем-то ещё, - такое говно. (А также я поражаюсь на себя - с какого перепугу я решила, что фильм корейский и стала его смотреть???)
Полфильма я спала. Когда проснулась - пожалела, что проснулась.

Реализация, игра, сюжет - всё беспомощно. (Такую бездарщину ещё наши, русские режиссеры умеют делать. Эй, там наверняка были русские!) Хотя и играла в нём популярная актриса, и бюджет немаленький. Но всё ужасно и рассыпается, не успев ничем заинтересовать. Что за эпоха? Непонятная какая-то эпоха. Пластические операции делают при помощи муравьев и зубила, в ходу зонтики на стальных спицах, мастера кунгфу машут искрящимися кочергами, а другие с нуля постигают тайны кунгфу за чуть ли не месяцы. Тайная организация, которая такая страшная и влиятельная, что даже государственных чиновников не назначают без её ведома, и которой все чиновники платят мегатонны золота, оказывается, состоит из трех с половиной инвалидов и десятка ниндзей, которые укладываются пяткой левой ноги за исключением разве что босса, ибо с боссом бой труден и всегда в конце. А босс, босс весь фильм ходит в злодейском капюшоне из мешковины, как любили делать приличные злодей из фильмов прошлого века. Давайте вспомним молодость! ...Наших родителей.
А-а-а-а... Весь фильм все бегают за двумя частями мумии какого-то постигшего цзен, ибо кто-то где-то сказал, что владелец иссохшего трупа постигнет все тайны кунг-фу/исцелится/отрастит пипиську/получит год бесплатного интернета от Билайн/[вставить своё].
Одна из убийц этой страшной организации решает убежать, прихватив половину желанного всем тела. Бежала она, конечно же, чтобы начать новую жизнь, а тело, видать просто забыла выкинуть, пока бежала... Она меняет внешность (sic!) и живёт как одинокая и немолодая женщина, но ей встречается молодой и добрый чел и они женятся, и живут счастливо. Но тайная организация, которая тайная, быстро находит её и вот счастье нависает над родным домом... Кто не догадался, что простачок-муж на самом деле есть мастер кунгфу - тот дурак.

Перевод, мне не повезло, был русским войсовером. Редко когда это не пиздец, как известно. Главного злодея русскоговорящий мужик озвучивал шипящим "злодейским" голосом и ему хотелось вырвать язык. Понять простую истину, что сыграть так, как актеры даже близко всё равно никогда не получится, этим "профессиональным" людям не удастся никогда. Так что мы обречены на муки на вечно, и только субтитры спасут нас. В конце феерическая фраза: "Давай подадим на развод, когда вернёмся домой". Как разводились в древние времена и в Китае в частности - все помнят? Видать, подать заявление на три пощёчины они собирались. После такой тупости возмущаться фанатскими анимешными переводами просто глупо.

Верните мои два часа жизни!

PS Однако нельзя не отметить единственную необычность этого фильма - женщина в нём заметно ощутимее выглядит (и есть) старше мужа. На фоне всех остальных фильмов - просто ребелион!

@темы: кино, Китай

20:18

Red Cliff

Битва у Красной Скалы а.к.а. Битва при Чиби
Китай, 2008-2009 (в двух частях)
исторический, эпик (Троецарствие)
280 минут


Американско-европейская версия сокращена вдвое - до 148 минут... Странный подход, вам не кажется? Зачем урезать фильм вдвое? Не интересна чужая история? Так нахера вообще фильм выпускать? Нахера знать какую-то там историю акромя великой американской? Что за страна такая ваще - Китай? Семки е?



Вот. Дрочила вприсядку все четыре с половиной часа. Не знала, что ещё есть такие операторы, которые могут так снимать, а не просто называть модным именем. Реквизита, толп разновозрастной массовки, табунов валящихся лошадей, крови, сражений и прочего эпичного не пожалели. (Самое примечательное, что бюджет - 80 миллионов, всего на 5 больше, чем у куска говна от Тимура Бакламбетова "Wanted". Так тут до фига всего, даже есть новорожденный жеребенок, а там че? Летящая по косой пуля и старая баба?)

читать дальше

@темы: кино, Китай

Король и Шут//Wang-ui namja (у фильма много названий, не знаю, какое правильное)
Ю.Корея, 2005



*размазывает по роже слезу и соплю*
Как хорошо... как хорошо что хотя бы корейцы ещё умеют снимать хорошие фильмы, с неизбитыми сюжетами. Вот у кого еще есть фантазия. Ах... когда же они начнут делать нормальные игры.
Не буду скрывать - я плакала. Даже не один раз. Хотя не очень поняла, что именно имел в виду режиссёр и в чем проблема двух шутов (в чем проблема короля - это ясно).
В общем. Фильм про двух уличных актеров эпохии правления (все той же) династии Чосон. Один - смелый, гордливый и на язык шибко бойкий, а другой - скромный и красивый, как девушка. Они сбегают из уличной трупы, в которой менеджер продаёт молодого и красивого богатым дядям (ну как обычно в актерской среде) и приходят в столицу. Где начинают исполнять похабные постановки (как обычно для городского театра), высмеивая короля и его новую наложницу из сомнительного места. Их хватают и велят бить палками, но бойкий наш спорит - что заставит засмеяться короля. Им всё же это удаётся и король оставляет их при дворе. По научению советника, они начинают высмеивать чиновников. Король в восторге, но у него сносит крышу от обличающих правду спектаклей и люётся кровушка. К тому же он слишком часто приглашает к себе молодого и красивого в кукольный театр играть, и его наложница ревнует. (Хотя в фильме совершенно не ясно, было ли что у короля с этим ходячим произведением искусства чё или нет.)

Я не очень поняла, дружба там была или любовь, но это не важно. Тут каждый увидит то, что захочет.

Пиздатое кино.
А вот короля очень жалко.Хотя о нём и говорят, что он тиран (а на деле этого не видно), но у него душевная травма ужасная. Несчастный и одинокий человек, среди заговорщиков и подлецов.
(Я, наверное, единственный человек, кто короля жалел больше всех.)

кадры

Награды:

3rd Daejong Film Festival

* Best Film- The King and the Clown
* Best Director- Lee Jun-ik
* Best sсript/Scenario- Choi Seok Hwan
* Best Cinematography- Ji Gil Woong
* Best Leading Actor- Gam Woo Seong
* Best New Actor- Lee Jun Ki
* Best Supporting Actor- Yoo Hae Jin
* Most Popular Actor- Lee Jun Ki
* Most Popular Actress- Kang Seong Yeon
* Most Popular Actor Overseas- Lee Jun Ki

42nd Baeksang (Paeksang) Film Festival Arts Awards 2006

* Best New Actor- Lee Jun Ki
* Judge's Special Film Awards- The King and the Clown

14th Chunsa Film Festival 2006

* Best Leading Actor- Gam Woo Seong
* Best Supporting Actor- Jang Hang Seon

Korea Film Awards 2006

* Best New Actor- Lee Jun Ki

27th Blue Dragon Film Awards 2006

* Best Music- Lee Byong Woo
* Most Popular Stars- Lee Jun Ki & Kang Sung Yeon
* Best On-Screen Performing Couple Award- Gam Woo Seong & Lee Jun Ki

Cape Town World Cinema Festival (CTWCF) 2006

* Best Feature Film Award- The King and the Clown
* Best Screenplay- Choi Suk Hwan & Kim Tae Woong

9th Festival Du Film Asiatique De Deauville (France) 2007

* Lotus Du Jury (Grand Prix Jury Prize)- The King and the Clown


@темы: кино, Корея-Мать

Shadows in the Palace
Ю.Корея, 2007



Корейский исторический фильм про интриги во дворце, убийства, мракобесие и мстящего мертвеца.
Начали за здравие, кончили за упокой. Начало бодренькое - во дворце находят повешенной прислугу. Нашедшая (другая прислуга) крадет у повешенной украшение. Дворцовая медсестра быстро определяет, что это не суицид, а убийство. Более того, убитая до этого ещё и родила ребёнка. Но велено написать в заключении, что все же, суицид... Ах, вот. Что интересно. Я плохо владею информацией об укладе Кореи эпохи правления династии Чосон, но тут совсем интересно. Во дворце покои, окружающие императора и всю императорскую семью заполнены только женщинами. О как. Мужчины обитают где-то в отдельной зоне. Естественно, самки и самцы не могут взаимодействовать и находиться на территории неприятельских резерваций. Естественно, все женщины дворца обязаны быть чисты и невинны. За потерю чистоты и невинности - смертная казнь. Чтобы эффективнее блюсти нравы и чистоту, регулярно устраиваются церемонии показательного отрубания рук за воровство и голов - за сексуальную связь. Типа она посветила себя только служению императору и дворцу. И так на всю жизнь. Какой маразм... (Вы где-нибудь у животных такое выдели?) (А вот тут в википедии про эту социальную группу статья.)
Так вот, не в меру для фильмов умная, сообразительная и наблюдательная медсестра (почти что врач), которая делала заключение о смерти повешенной, начинает искать и дознаваться. Девицу, нашедшую труп, кидают в карцер, соседку убитой по комнате, немую и жалкую, - кидают туда же. Медицинские записи об убитой подделывают. Разглашать беременность её тоже нельзя - иначе проведут поголовную проверку всех дев и не-девственницам поотрубают головы, и маленький сын императора не станет наследником, так как повешенная служила его матери - простой наложнице. Детектив, ура! Но нет. Очень скоро полезли черные руки из-за зада, начали мелькать тени и всякая чернота беспрепятственно лазить. Зачем в детективной истории ещё и ужастик? Он здесь совсем ни к чему. Последнюю четверть фильма я совсем не поняла. Кто, зачем и почему? (К тому же, у всех женщин одинаковые прически и одежды, их часто совершенно невозможно отличить.) Как именно убили ту "якобы повешенную", зачем зло убило вон эту, почему в кино сестры НИКОГДА не похожи, хотя в жизни сёстры от одних родителей чаще похожи хотя бы немного и не выглядят как два чужих человека. Кто эта женщина в конце, кого защищала главная героиня под пытками и зачем её с рукой вон то сделали, а не убили как свидетеля?
Хотелось бы, чтобы фильм был другим. Либо детективом, либо ужастиком. (Лучше первое.) И чтобы всё было более понятно и объяснимо.

ps Показали интересный способ самоубийства. Девушка сшила себе кожу на ноги, чтобы была видна вена, а потом пустила по ней игру. Выглядело всё отвратительно. Интересно, это правдивый способ? Так правда делали?

pps Если кто смотрел, объясните финал!

@темы: кино, Корея-Мать

Настоящие мемуары гейши , Минеко Ивасаки, Рэнд Браун
Перевод с английского В.В. Михайлюк. Изд. «Амфора», 2010.



Отдельное "спасибо" переводчику. Такие позорные переводы уже пора коллекционировать. Ну ладно, откуда же переводчику-студенту и четырем редакторам (художественному, литературному, ответственному и техническому) знать о том, что в стране Россия используется система Поливанова при переводе японских имен? Мы ведь уже привыкли давно к Хёпберну и Тсушимам. (И ведь же с английского переводим - "Ишибейкоджи", "шамисэн", "Шимабара"…) Но блядь, русский-то такая толпа должна знать? "Она [комната] оказалась продуваема...", "...я нашла другой шкаф, который мне понравился, и я решила использовать его...", "Мой адвокат, мистер Киккава, имел сальные волосы..."… [цитатки]
Мы имеем двух идиотов здесь. (с)
У четверых редакторов «адвокат имел сальные волосы»! Когда подстрочник лезет в любительских переводах фанфиков или (чур меня!) прохождений игр, то тут можно понять. Человек язык учит, может выучит ещё (хотя вряд ли, если в теорию перевода нос не сунет хоть чуть-чуть), но когда подстрочник идёт в книги в твердом переплете (за нехило денег) – это значит, нас, потребителей опять наёбывают жестоко.
Меры веса и длины - в фунтах и футах. В Японии используются фунты, ага. И в России, для которой книга переводилась, тоже. Ага, ага. Трудно догадаться в килограммы перевести, просто гением ума надо быть.

А на обложке - какая-то полу-узбекская модель Евгения Игумнова. Похожа на гейшу только разрезом глаз.

О книге
Меня очень сильно озадачила правдоподобность сказки, которую нам так долго преподносят. Что, мол, гейши - это эрудированные дамы, которые могут поддержать любую беседу. Но этих дам никаким основам естественных наук не учили никогда. Минеко Ивасаки, признанная самой популярной гейко столетия, к примеру, в двадцать лет узнала случайно, что у неё две почки. И не узнала бы, если б они не засбоили. В бытовом плане она была просто обезьяной с пальмы. В 22 года не знала, что: чтобы вскипятить чай, надо зажечь газ, а не просто поставить чайник на плиту и ждать; что электрические приборы надо включать в розетку; что если заказать рис в лавке, то его привезут и оставят у двери, а он не материализуется в рисоварке.... Она не умела пользоваться деньгами даже. О каком же "умении поддержать беседу" может идти речь? Гейши же были дремучие абсолютно. (Масуда Сайо в своей книге "Автобиография гейши", написанной чуть ранее этой, тоже упоминала - что их не учили грамоте. Играть и танцевать учили, избивая до полусмерти, а вот писать им было не обязательно уметь. И они не умели.)

Собственно, героиня произвела впечатление крайне негативное. Это избалованная девочка, которая бросила своих родителей ради житья шикарного. Ведь её сразу взяли наследницей дома гейш и стали обращаться как с принцессой. Кому же это не понравится? Она же говорит, что ушла от родителей чтобы танцевать, мол танцы были её жизнью... В пять-то лет! А вот когда в 28 лет она ушла из профессии и закрыла дом гейш - тут любовь к танцам её не остановила почему-то. Взяв всё, она ничего не отдала. Приемная мать и все надеялись, что Минеко продолжит традицию семьи, потратили на неё астрономические суммы (наряд гейко стоил как дом), а та просто всех бросила, отплатив черной неблагодарностью. Могла бы взять приемницу, чтоб та продолжала традиции, но она и этого не сделала. Просто всё закрыла и уехала жить в своё удовольствие.
Искренности в автобиографии увы, нет. Героиня якобы белая и пушистая, с чистыми помыслами. Любили родных родителей и была им благодарна, но за всю жизнь посетила их пару раз, и то один раз после смерти отца. С легкостью зарабатывала огромные суммы, ни разу не подумала помочь деньгами своей обедневшей семье с кучей сестер (которых продавали в гейши именно из-за бедности).
Сцена про то, как она отдала девственность любимому мужчине в дорогом отеле срисована с дешевого женского романа.

Почитать можно, но не дай Бог - покупать в твёрдом переплёте. В дешевом карманном варианте рублей за 60 онли.

@темы: нихон, литература

15:20 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Изложение на тему "Как я играю Dynasty Warriors 6 (Special, Strikeforce etc.)":

читать дальше

@темы: dynasty warriors, fan art

Ещё можно рисовать детей - цветы жизни. Они вообще не требуют знаний анатомии и всем должны нравиться.
(Тему честно украла у фанатов с пиксива.)

Dynasty Warriors Kindergarten

@темы: dynasty warriors, fan art

Bound Feet and Western Dress - Pang Mei Natasha Chang
Bantam Books, 1996



Наташа Чан записала мемуары своей родственницы Пан Ю-и, родившейся в самом начале 20 века и прожившей всю свою жизнь по китайским традициям. Надо сказать, таланта литературного у Наташи Чанг как-то не шибко много и с задачей она не справилась. Собственно, жизнь героини книги довольно заурядная - так жили миллионы женщин Китая и не один век. Можно было бы ожидать описания традиций Поднебесной, те же бинтование ног (название как бэ намекает), но нет. Описания традиций там очень мало. Про бинтование ног - две строчки. Мол, маленькая изуродованная ножка - это красиво и прекрасно и ещё кричать девочка в течение всех недель издевательств не должна была - соседи узнают, что кричит => непослушная => плохая жена, => никто не возьмет замуж => позор семье. Интересно описали традиционную китайскую свадьбу и похороны. (На свадьбе хорошо всем, кроме невесты. Естественно. Мало того что молодожены часами тщательно кланяются всем гостям (так что сзади сидят два человека и из "наклоняют" ибо сами они уже не в силах), так еще и после всего веселья, под утро уже, невеста в спальне подвергается словесным (к счастью) оскорблениям всех родственников в целях проверки характера. (Пока все унижения и обызвательства не изрыгнут - не успокоятся.)) Кто не знал, получает хорошее представление о том, что для китайцев семья - превыше всего и ещё выше этого превыше и семейные узы нерушимы. (Родители мужа считали её своей даже после развода.) Собственно, это всё из познавательного. Пан Ю-и произвела впечатление женщины совершенно безвольной и, скажем прямо, недалекой. (За несколько месяцев жития в Англии - выучила только алфавит. За несколько лет жизни в Германии - какой-то минимум, достаточный для общения с детьми в детском саду на подработке.) Но это не её вина, так как высшие добродетели женщины у китайцев - это серость, абсолютная покорность и необразованность. Муж героини был как раз образованный и умный, и хотел себе образованную жену. (Нонконформист!) На Панг Ю-и он попросту игнорировал, обращаясь с просьбами к находящимся рядом. (Но, конечно, детей он ей делал с охотой. Тут беспроблемно.) Найдя себе умную девушку муж с ней разводится. Чуть ли не первый в Китае - без явной причины, а просто захотелось. Развод для женщины в Китае всегда был подобен смерти. Это был такой позор, что семья, как правило, не брала дочь обратно. Оставалось 3 выбора: а) монашество, б) проституция, в) самоубийство.
А вот причины, по которой в Китае муж мог развестись с женой:
1) она не слушается его родителей
2) она не может произвести на свет сына
3) она изменила мужу
4) она ревнива и не соглашается принять в дом наложницу
5) у неё дурная болезнь
6) она слишком много говорит
7) она совершила кражу
читать дальше

@темы: Китай, литература

Kamutai Magazine 3 scans

В Ryu Ga Gotoku Kenzan (PS3, 2008) Мацуда Шота был не единственным прототипом, они многих сейю перенесли в 3D. (И будут продолжать эту традицию в следующих играх.)

(На правой картинке в верхнем ряду - Сасаки Кодзиро - слева и старший Ёсиока - справа).


А вот девушки местные. Почти все покупаются. (Мне кажется, у них слишком большие ступни. Прямо лыжи какие-то гайдизнские. Где же миленькие голые ножки японские?)


Кирю Казуманоскэ теперь ронином живет в квартале борделей и мы всю игру мы гадаем - действительно ли он - Миямото Мусаси или это какая-то ошибка. (Рожа-то у него всегда такая, словно он и сам не знает.) Есть интрига и славная по продолжительности сюжетно-катсценная часть на 3 часа. Сасаки Кодзиро - не такая сволота, ка обычно его рисуют и они даже толком не подрались. Смотреть интересно, хотя в финале сильно переборщили со штампами. Советую посмотреть катсцены тем, кто не равнодушен к средневековой Японии и самураям. (Поскольку это, всё же, отдельная история, никак не связанна с игрой "Yakuza" и выглядит как киношка.)
Катсцены от добрых людей (которые даже перевели их) в относительном порядке выстроены в этой записи.

Yakuza 4, анонсированной пока что только для Японии. Там будут такие вот люди, к примеру. А вот нечто Yakuza Of The End - японские якудза борются с зомби, которые переворачивают военные танки на раз-два. Это шутка? Смотрите трейлер.

Обложка откуда сканы: (Это тайская порностар Yinling. На всех обложках Kamutai Magazine, прилагающихся к предзаказу игры, порностары, которые участвовали в озвучке.)


@темы: PS3, gaming

Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon (2008)



Гонкогский боевик гонконгская трагедия с элементами боевика про преданного и брошенного старичка Чжао Юна. (Кто забыл, это герой такой китайский.) Полфильма рассказывается о восхождении Чжао Юна от пехотинца до генерала, вторую часть фильма - о том как уже старый Чжао Юн с полтораметровой косой седых волос бодается с армии Цао Йинг (теперь - "она"!) и погибает геройско. "Почему со мной так обращаются?" - ключевая фраза фильма. Че? Я наспойлерила? Да где вы видели китайские картины про героев с хеппиэндом-то?
Я, наивная, думала просветиться экстерном про Троецарствие, да щаз... Обсосали одну тему, что-то перекроили, а всё остальное - ну как-то так. Даже подвиги главного героя (канонические которые) повыкидывали и оставили только спасение младенца. Весь остальной канон соблюдается как-то очень относительно. (Мне не удалось встретить упоминаний о такой трагичной кончине Чжао Юна.) Есть ощущение, что фильм сильно порезан, раза этак в два. Потому что части его несвязны и распределение внимания очень неравномерное. (Скажем, часть про жену (?) - ну совсем невнятная. Вот эпизод, в котором какая-то дивчина выглядывает из-за занавески на представлении и строит глазки герою, следующая сцена - герой уже уплетает пельмени рядом с этой дивчиной, вешает лапшу ей на уши, про то как он вернется и они будут счастливы. На этом эпизоды с женщиной закончились. Спрашивается - зачем оно было вообще надо?)
Драк в воздухе почти нет (две или три), сцены сражений сняты бедненький и "урывками"? Персонажей мало, событий мало, костюмы закритиковали за неправдоподобность...
Впрочем, по "Троецарствию" сериал занимает 84 серий, что можно упихать в полтора часа? Вестимо, какую-то часть. Однако, упихание не удалось, хотя задумка-то весьма понятна.

Смотрение фильма было омрачнено отвратным голосовым переводом. Очень хотелось найти того, кто это сделал и вырвать ему язык, а глаза выколоть. Ладно там имена перевраны и прочитаны по английским субтитрам (можно догадаться, кто такой Зилон и Жуг (!!!)), но когда половина предложений либо выкинута, либо придумана в духе "раньше войска Као(!) проходили сотни миль в день, теперь не больше 30" (сотни миль пешие солдаты - во втором (третьем?) веке нашей эры, да?)... Нет слов. Двух женщин озвучивала русская дамочка, но зачем такие выкобения, когда читающий текст человек не понимает даже кто с кем воюет? Командиры Лю Бея уже через секунду говорят, что ведут войска ЦаоЦао, к примеру. "Русские против немцев", что уж проще? Нет, народу в фильме очень немного, путаться совершенно не в ком. Совершенная загадка, КАК можно так перевести фильм. Даже мастера русского фэн-саба ("я говорю напрямик в твою голову") так не могут.

@темы: кино

Тендо Сёко - "Дочь Якудзы: шокирующая история дочери гангстера" (я по-японски просто "Yakuzana Tsuki")



Естественно, ничего шокирующего в книге нет. Подростки, нюхающие клей и колющиеся наркотиками - это даже в сибирской деревне не шок, а суровая реальность давно. Зря маркетологи напрягали извилиной. Книга довольно маленькая и написана в форме дневника. Героиня (Сёко) не очень умна, заурядна и что положа руку сами знаете куда, - бездарна. Размышляет очень мало, вероятно от того, что в целом к такому процессу не склонна. Сначала её гнобили в школе, потому что она её отец якудза. (Трудно в это поверить. Якудза пусть и не уважают уже так, как раньше, но сильно боятся. И чтобы дети издевались над дочкой БОССА ЯКУДЗА... Нет, что-то тут не так. Не верю.) Потом она начинает нюхать, колоться и спать с кем попало. (Не затем ли была душещипательная история о тяжелом угнетенном детстве, чтобы хоть как-то оправдаться? Мол, несчастная жертва ударилась во все тяжкие в 12...) Далее она (волшебно) слезает с наркотиков и работает всю жизнь в хост-клабах. Да-да, это как раз одна из тех самых девушек, которые тратят тонны денег на сумочки и дорогие шмотки. Любовники избивают ее до смерти, но но она ничего не делает, так как ..."я боялась, что еслиуйду от него, он будет чувствовать себя одиноким и покинутым. ". Главное страдание её - это то что она всегда в любовницах, а замуж всё никак. Японские женщины такие японские.
Кстати, вся ёё связь с якудза ограничивается родственными и любовными связями, собственно. Это если кто-то вдруг намерился узнать что-то увлекательное о суровых дядях в пиджаках, то он там его не найдет.

В книге поразили две вещи:
а) Невероятное чувство ответственности, даже у такого никчемного человека, как Сёко. Когда она узнает, что жена её любовника беременна, она начинает думать порвать с ним. Потому что если жена узнает о её существовании, то на Сёко ляжет ответственность за их развод. Представляете!
б) Сёко ни разу не пыталась защитить себя, когда мужчины избивали ее до обмороков и ломали кости. Вообще ни разу. Не то что там сдачи дать. И никто никогда не пытался защитить её! Никогда не вмешивалась полиция, соседи, врачи в скорой и родители ни разу не поинтересовались, почему у неё лицо синее. После этого в красивые рассказы о том как в её семье друг друга все любили как-то не верится. Взрослая дочь, она взрослая, но когда она перманентно с разбитой головой и с кровоподтеками...

И ещё две очень положительные вещи есть у издания. Во-первых, на обложке нашего издания сама автор (тут висит не-нашенское, просто другого не нашлось), во-вторых, в конце книги есть очень даже дельный раздел об истории якудза.

Однако, в целом - интересно. Мемуары всегда интересны, потому что человек пишет о другой жизни и мысли у него - другие, совсем другие.

Вывод: можно всем читать смело

@темы: нихон, литература

Отчет об Анимацури.
ДК им. Ленсовета, 23-24 октября, Спб



[Некоторые фотографии могут не загрузиться из-за тормозов радикал-ру.]

Кто не ходил - ничего не потерял. Кто ходил, потерял деньги. На сцене - немыслимое количество вульгарных шуток про яой. Косплейные сценки словно бы выбирали по принципу "А вот это фандом популярный - берем! Сценарий - не главное.". В дефиле аккуратный косплей чередовался с простенькими костюмами за полчаса. Тут явно брали по принципу "А вот люди из Тьматаракани - берем! Будет казаться, что к нам едут из городов и весей." Хороших, радующих вещей было две: большое количество годного арта и фанарта и ковровский чел Камази в роли ведущего. И ещё вот эти милашечки-граммар-наци.

очень много букв

@темы: отчет, фото, косплей, anime-event

From Software молодцы. Tenchu 4 им не прощу, но... Yoshitsune Eiyuuden - это игровая реставрация Сказании о Ёсицунэ, где все каноничны и прекрасны, и в зашибенных доспехах. В общем, Хэйан. То есть, Ёсицунэ и Бэнкей - это самурай в гига-шлеме с мечом и монах с нагинатой, а не "мальчик-зайчик и мужик с бревном". (И Сидзука, кстати, выглядит как сирабёси, а не тупая блондинка в рюшах. (Ну не могу не плюнуть при случае в Genji: Days of the Blade!)) В остальном - целая толпа народа из обоих кланов. И дело в общем-то, не столько в самой игре и её малобюджетной кривизне, сколько в том, что ОНИ же двигаются и говорят. И в сторимоде не забыли даже эпизод с оравой вспугнутых гусей.
Большую часть персонажей, признаюсь, не помню, пришлось гуглить. (Кто такой Исе Сабуро Ёсимори, блядь?!)

Команда играемых персонажей (наших) такова:
Ну собственно, Минамото но Куро Ёсицунэ - самый уравновешенный по параметрам персонаж. Оно и ясно. Атака сильная, все остальное - выше среднего.
Характер резкий, решительный. Их тех, что на лопатки укладывает взглядом.
Ёити: Нет, я не попаду в тот веер. И вообще я...
Ёсицунэ: Я сказал - стреляй.



смотреть на остальных

Игра уже безнадежно стара (2005 год) и графикой даже для тех времен жутковата. Однако. Есть там некоторые редкие штуки, которых не найдешь в других играх, а именно:
1) трупы остаются лежать в лужах крови на поле боя, а не исчезают
2) напарники реально помогают тебе, как если бы за них играл человек (а не просто бегают вокруг хороводом для вида)
3) в пехоте есть девушки. нормальные боевые девушки в доспехах, а не бляди с голым жопами (как в "Kingdom Under Fire 2", например).

В общем, ничего подобного японцы с тех пор не сделали. (По крайней мере, не попадалось.)

@темы: PS2, Минамото но Ёсицунэ, gaming

г. Минск, 2-3 октября 2010, КЗ Минск



[Некоторые фотографии могут не загрузиться из-за тормозов радикал-ру.]

Сценческий рашн-пафос добрался и до людей из (нежно любимой мною не понятно почему) Белораши. Это печально. Но охрана не ебала мозг ПОКАЖИ ПЕЧАТЬ ПОКАЖИ БИЛЕТ на каждом входе в зал. Это прекрасно.
В дефиле бесновался креп-сатин, но было две (!) команды по BLAME! и православный Домочевский.

читать дальше

@темы: отчет, фото, косплей, anime-event

13:11

Tenchijin

Tenchijin
2009, исторический сериал канала NHK, 47 серий



Это сериал про Наоэ свет Канецугу. Играет его Цумабуки Сатоши. Мне актер запомнился как комический, но не суть.
В начале Канецугу вел себя как дурачок. Это вызвало недоумение. Потом пришло осознание! Ведь сериалы NHK всегда стартуют с зачатия/младенчества героев. Так что тут вечные грабли - герою по сюжету шестнадцать, а актеру - тридцать. Вот и диссонанс.
И был Канецугу поначалу лох лохом. Плакал, рвался к маменьке, не сумел убить врага в первой битве... Был бит и отправлен домой. Спустя полсериала ему приклеили усы. Забавное зрелище. Естественно, временной отрывок большой, и Кеншин с волосами будет и битва при Сэкигахаре.
И полно знакомых рож из эпохи Сенгоку.

смотреть на них

Важное: торрент на все 47 серий с субтитрами -> держи-хватай!
Смотреть онлайн www.mysoju.com/tenchijin/ (лично у меня этот канал тормозит чаще, чем не тормозит)

@темы: нихон, кино

Genji Monogatari, аниме 1987 г. выпуска. По мотивам "Повесть о Гендзи". Дизайн а-ля Ёситака Амано.
(А ещё в списке работающих над этим аниме есть такое: Heian Ceremonies Supervision: Yutaka Yamanaka (Kanto Institute). Всё серьёзно.)

Genji Monogatari (1)

+11

@темы: video, аниме

ACQUIRE Corp., всё же, единственная студия, которая может придумать вменяемых игродевушек, а не ходячие сиськи-и-письки. ("Heavenly Sword"... WTF? Сними тряпицу уж, зачем она...)

в "Way of the Samurai 2" тоже была ничего такая (ебанутая правда) бабца из второго плана - Кёдзиро. Когда мне достался её меч, то чуть не описалась от счастья. Ходишь с тыркалкой attack +8, а тут на тебе - сразу +42! Да ещё и интересные комбо в придачу.

(c)

@темы: fan art